I wanted to introduce to you a new podcast to listen to stories in French! Awa and Sou started their storytelling adventure and you can find out more below in a little interview : introduction Contes et Carabistouilles de Maman et moi!

Comment t’appelles-tu et peux-tu te présenter ? Où habites-tu ?
Nous sommes Awa et Sou, une petite fille et sa maman. On habite en France, entre montagne et lac, dans un petit endroit tranquille, un peu magique, parfait pour inventer des histoires !
What is your name and can you introduce yourself? Where do you live?
We are Awa and Sou, a little girl and her mom. We live in France, between the mountains and a lake, in a small, peaceful, slightly magical place—perfect for inventing stories!
Qui raconte les histoires dans tes podcasts ?
C’est nous deux, Awa et Sou, qui racontons les histoires ensemble. C’est un vrai podcast à deux voix ! On se partage la narration, parfois c’est Awa qui commence, parfois moi, parfois on se répond. On joue avec nos voix, on change de ton, on fait les personnages… c’est vraiment un travail d’équipe du début à la fin.
Who tells the stories in your podcasts?
It’s the two of us, Awa and Sou, who tell the stories together. It’s truly a two-voice podcast! We share the narration—sometimes Awa starts, sometimes I do, and sometimes we respond to each other. We play with our voices, change our tone, act out the characters… it’s really a team effort from beginning to end.
Parle-nous de ton podcast. Comment s’appelle-t-il ? Quelle est son histoire et l’inspiration derrière sa création ? Qu’est-ce que tu partages ?
Notre podcast s’appelle Contes et Carabistouilles de Maman et Moi.
L’histoire de ce podcast commence dès les premiers mots d’Awa. Très tôt, on avait l’habitude d’enregistrer des souvenirs audio: des chansons, des discussions, des petites histoires qu’on racontait à deux… C’était notre façon de garder des moments précieux en mémoire et de suivre l’évolution de son langage.
Awa a toujours adoré les livres. Elle en choisissait un et voulait qu’on le lise en boucle, encore et encore ! Un jour, j’ai eu l’idée de lui enregistrer ses histoires préférées, pour qu’elle puisse les écouter autant qu’elle voulait. Et quand on allait à la médiathèque, elle ne voulait plus rendre les livres qu’elle aimait. Alors on a commencé à enregistrer à voix haute certaines de ces lectures, pour pouvoir les réécouter après les avoir rendus.
Petit à petit, on s’est mises à inventer nos propres histoires. Awa a une imagination débordante, et c’est devenu tout naturel de les créer ensemble. C’est comme ça qu’est né notre podcast, C’est un podcast d’histoires imaginaires, mais aussi éducatif, rigolo. On
partage de belles valeurs comme la tolérance, la persévérance, le courage… et surtout, on s’amuse !
Chaque histoire sort de notre imagination, nourrie par notre vie, nos lectures, nos aventures et nos expériences. C’est notre manière à nous de raconter le monde et d’apprendre en s’amusant
Tell us about your podcast. What is it called? What’s the story and inspiration behind its creation? What do you share?
Our podcast is called “Contes et Carabistouilles de Maman et Moi” (“Tales and Nonsense from Mom and Me”).
The story of this podcast began with Awa’s very first words. From early on, we got into the habit of recording audio memories: songs, conversations, little stories we told together… It was our way of preserving precious moments and tracking her language development.
Awa has always loved books. She would pick one and want us to read it over and over again! One day, I had the idea to record her favorite stories so she could listen to them as much as she liked. And when we went to the library, she didn’t want to return the books she loved. So we started recording ourselves reading some of them out loud, so we could listen again after returning them.
Little by little, we started inventing our own stories. Awa has a wildly vivid imagination, and creating them together just became natural. That’s how our podcast was born.
It’s a podcast full of imaginary tales, but it’s also educational and fun. We share beautiful values like tolerance, perseverance, courage… and most of all, we have fun!
Each story comes straight from our imagination, inspired by our life, our readings, our adventures, and our experiences. It’s our way of telling the world’s stories and learning through play.
Où peut-on retrouver ton podcast ?
On peut nous écouter sur toutes les plateformes de podcast : Deezer, Spotify, Amazon Music, Apple Podcasts, et aussi sur YouTube.
Where can we find your podcast?
You can listen to us on all podcast platforms: Deezer, Spotify, Amazon Music, Apple Podcasts, and also on YouTube.
À quelle fréquence publies-tu ?
On publie un nouvel épisode tous les mercredis
How often do you publish?
We release a new episode every Wednesday.
Quel type d’histoires racontes-tu ? Sélectionnes-tu des histoires “vivantes” ?
Nos histoires sont toutes vivantes parce qu’elles viennent de nous. Ce sont des histoires qui font rire, réfléchir, rêver. Des histoires qui parlent aux enfants avec des mots vrais, des émotions sincères, et des personnages auxquels on peut s’attacher. Awa choisit le thème de chaque histoire, puis on la construit ensemble.
What kind of stories do you tell? Do you choose “living” stories?
All our stories are “living” because they come from us. They’re stories that make you laugh, think, and dream. Stories that speak to children with real words, sincere emotions, and characters you can grow attached to. Awa chooses the theme of each story, and then we build it together.
Comment sélectionnes-tu les histoires que tu racontes ?
Tout part d’Awa ! Elle propose un thème, une idée … et puis on en discute, on imagine, on brode, on rigole, on change d’avis, on recommence… C’est un vrai travail à deux, un moment de complicité.
How do you select the stories you tell?
Everything starts with Awa! She suggests a theme or an idea… then we talk about it, imagine things, build on it, laugh, change our minds, start over… It’s truly a collaborative effort, a special moment of connection between us.
Est-ce que tes histoires sont adaptées pour des enfants qui apprennent le français ?
Oui, nos histoires sont tout à fait adaptées aux enfants qui apprennent le français ! Il faut quand même avoir un petit niveau de base pour bien suivre, mais comme on parle doucement, ça peut beaucoup aider à progresser.
Are your stories suitable for children who are learning French?
Yes, our stories are definitely suitable for children learning French! You do need a basic level to follow along well, but since we speak slowly, it can really help with learning and making progress.
Partages-tu aussi les textes ou est-ce que tu lis des livres que l’on peut acheter dans le commerce ?
Pour l’instant, il n’y a pas encore de texte écrit de nos histoires, mais c’est un projet sur lequel on travaille ! On aimerait pouvoir partager les histoires aussi par écrit un jour.
Do you also share the texts, or do you read books that people can buy in stores?
For now, there are no written versions of our stories yet, but it’s a project we’re working on! One day, we’d love to share the stories in written form as well.
Y a-t-il autre chose que tu aimerais ajouter pour les gens intéressés par ton podcast ?
Oui ! Ce podcast, c’est un peu comme un carnet de souvenirs audio, un terrain de jeu entre une maman et sa petite fille. C’est un espace vivant et évolutif : on y raconte des histoires, bien sûr, mais on y aborde aussi plein de sujets différents, selon les envies d’Awa, les questions qu’elle se pose, ses expériences…
C’est une façon pour nous de grandir, d’apprendre, de réfléchir… tout en s’amusant. On partage nos valeurs, on explore le monde avec curiosité, et on crée des histoires qui nous ressemblent.
On espère que ça donnera envie à d’autres familles d’écouter ensemble, d’inventer leurs propres histoires, ou simplement de passer un bon moment. Et si vous aimez nos histoires, n’hésitez pas à nous le dire : ça nous fait toujours très plaisir !
Et pour nous soutenir, pensez à vous abonner à notre podcast et à activer les notifications pour ne rater aucun épisode. Ça fait chaud au cœur… et ça nous aide à faire grandir cette belle aventure !
Is there anything else you’d like to add for people interested in your podcast?
Yes! This podcast is a bit like an audio memory book — a playground shared between a mom and her little girl. It’s a living, evolving space: of course, we tell stories, but we also explore all kinds of different topics, depending on Awa’s curiosity, her questions, and her experiences.
It’s our way of growing, learning, and thinking… while having fun. We share our values, explore the world with curiosity, and create stories that reflect who we are.
We hope it inspires other families to listen together, invent their own stories, or simply enjoy a nice moment. And if you enjoy our stories, don’t hesitate to let us know — it always makes us so happy!
And to support us, make sure to subscribe to our podcast and turn on notifications so you don’t miss a single episode. It really warms our hearts… and helps this beautiful adventure grow!